在這裡,幽默不是鬧劇,而是學習的引擎。
我們把押韻、頭韻與近音字變成繞口練習;
用「無厘頭」場景讓文法、搭配與發音牢牢記住;
每一句都配上雙語卡與「幽默點解析」,學習更有感。
一邊閱讀一邊微笑,記憶自然加速——因為當學習像在玩,成長就會倍增。
老兵在首相面前抱怨寒冷的天氣。
「premier / soldier / scolded / cold」音韻押合,把嚴肅場景與小題大做並置。
無論天氣好壞,父親和我都不會去參加那個聚會。
「whether / weather / neither」諧音反覆,語意嚴肅卻像童謠。
粒子黨的合夥人參與了特別議會。
「party / partner / participated / particular / Parliament」詞形連鎖,讀起來像繞口令。
為了便於深入學習,他強烈想和我交朋友。
「intensive / intense / intention」密集重複,理由牽強帶來搞笑感。
沒有美德的女孩的職責是在郊區洗髒襯衫和裙子。
「virtueless / duty / dirty / shirts / skirts / outskirts」音律疊加,內容又刻意偏激。
我碰巧瞥見舞者在救護車上保持平衡。
「glimpsed / dancer / balance / ambulance」音感相近,荒謬畫面增加喜感。
氣球、棒球、籃球、足球和排球都在火山上跳芭蕾舞。
「balloon / baseball / basketball / football / volleyball / ballet」節奏感強,物體擬人化超現實。
一加侖汽油和尼龍工作服掉進山谷。
「gallon / gasoline / nylon / valley」近音疊加,場景無厘頭。
“手掌”平靜地回想那個所謂的來訪者。
「palm / calmly / recalled / caller」語音呼應,虛構敘事顯得荒謬。
在大廳裡,膚淺的挑戰者將被允許吞下燕子。
「shall / shallow / challenger / swallow / swallows」諧音密集,語意黑色幽默。
高個男子把小錢包安裝在牆上。
「tall / installed / small / wallet / wall」諧音排列,場景無意義卻好笑。
除了不誠實的人外,任何誠實的人都能得到蜂蜜;人人都這麼認為。
「honest / dishonest / honey」音近,語義牽強卻俏皮。
精疲力竭的男子和輕信的傢伙將刀刺進生鏽的外殼。
「exhausted / trustful / thrust / rusty / crust」聲音接連,畫面突兀。
我終於發現那些財務調查結果具有約束力。
「find / found / financial / findings / binding」詞尾呼應,嚴肅話題被玩成押韻笑話。
在風口的窗邊,寡婦發現一條瞎眼蛇在蜿蜒蠕動。
「windy / window / widow / winding」連環近音,場景詭異帶喜感。